sexta-feira, 7 de maio de 2010

Concrete Jungle


No sun will shine in my day today
(No sun will shine.)

Nenhum sol brilhará no meu dia hoje
(Nenhum sol brilhará)

The high yellow moon won't come out to play
(Won't come out to play.)

A alta lua amarela não virá jogar
(Não virá jogar)

Darkness has covered my light (and has changed,)
And has changed my day into night

A escuridão cobriu minha luz (e mudou,)
E mudou meu dia para noite

Where is the love to be found, won't someone tell me?
'Cause life, sweet life, must be somewhere to be found, yeah

Onde está o amor, para encontrarmos? Ninguém pode me dizer?
Pois a vida, doce vida, têm de estar em algum lugar para ser achada, Yeah

Instead of a concrete jungle where the livin' is hardest
Concrete jungle, oh man, you've got to do your best, yeah.

Ao invés da selva de concreto, onde viver é tão mais difícil
Selva de concreto, Oh cara, você tem que fazer seu melhor.

No chains around my feet, but I'm not free
I know I am bound here in captivity

Não há correntes em meus pés, mas não estou livre
Eu sei que estou preso aqui, em cativeiro

And I've never known happiness, and I've never known sweet caresses
Still, I be always laughing like a clown

E eu nunca conheci a felicidade, e eu nunca conheci doces carícias
Mesmo assim, eu estarei sempre rindo como um palhaço

Won't someone help me?
Cause, sweet life, I've, I've got to pick myself from off the ground, yeah

Ninguém pode me ajudar?
Pois, doce vida, Tenho que me levantar a partir do chão, yeah

In this here concrete jungle,
I say, what do you got for me now?
Concrete jungle, oh, why won't you let me be now?

Nessa selva de concreto,
Eu pergunto, o que você tem para mim no momento?
Selva de concreto, Oh, porque você não me deixa livre agora?

I said that life must be somewhere to be found, yeah
Instead of a concrete jungle, illusion, confusion
Concrete jungle, yeah
Concrete jungle, you name it, we got it, concrete jungle now

Eu disse que a vida têm que estar em algum lugar para ser encontrada, Yeah
Ao invés dessa selva de concreto, ilusão, confusão
Selva de concreto, Yeah
Selva de concreto, você deu nome, nós entendemos, só há a selva de concreto agora

Concrete jungle, what do you got for me now
Selva de concreto, o que você têm pra mim?

Original: Bob Marley Tradução livre: Lucas Peters

Algo para se pensar, todos os dias, nessa selva de concreto !

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Comentários, críticas, sugestões? Fiquem à vontade